Please use this identifier to cite or link to this item:
http://ricaxcan.uaz.edu.mx/jspui/handle/20.500.11845/1028
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor | 253008 | es_ES |
dc.creator | D´Amore Wilkinson, Anna Maria | - |
dc.date.accessioned | 2019-05-28T20:12:57Z | - |
dc.date.available | 2019-05-28T20:12:57Z | - |
dc.date.issued | 2012 | - |
dc.identifier | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | es_ES |
dc.identifier.isbn | 978-607-758-8917 | es_ES |
dc.identifier.uri | http://ricaxcan.uaz.edu.mx/jspui/handle/20.500.11845/1028 | - |
dc.description.abstract | Un número considerable de los problemas lingüísticos a los que se enfrenta el traductor de literatura latinoamericana al inglés puede atribuirse a algunos aspectos culturales, mismos que resultan del proceso histórico inaugurado con la colonización del continente y el contacto entre las poblaciones amerindias y europeas o criollas. Un ejemplo tomado de la traducción de la literatura contemporánea mexicana es el de los apodos. Un apodo, hipocorismo o diminutivo puede aludir a una característica personal y, generalmente, conlleva uno o varios significados connotativos, asociativos y actitudinales, que pueden ser de suma importancia en un texto, significados que merecen la mayor atención de un traductor y | es_ES |
dc.language.iso | spa | es_ES |
dc.publisher | Bonilla Artigas Editores | es_ES |
dc.relation.uri | generalPublic | es_ES |
dc.rights | Atribución-NoComercial-CompartirIgual 3.0 Estados Unidos de América | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/us/ | * |
dc.source | Traduccion Identidad y Nacionalismo en Latinoamerica en Nayelli Castro Ramirez | es_ES |
dc.subject.classification | HUMANIDADES Y CIENCIAS DE LA CONDUCTA [4] | es_ES |
dc.subject.other | traductor de literatura latinoamericana | es_ES |
dc.subject.other | traducción de la literatura contemporánea mexicana | es_ES |
dc.subject.other | apodos | es_ES |
dc.title | La traducción de colores en Dos crímenes: entre racismo y alteridad | es_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bookPart | es_ES |
Appears in Collections: | *Documentos Académicos*-- UA Estudio de las Humanidades |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
La_traduccion_de_colores_en_Dos_crimenes.pdf | 193,4 kB | Adobe PDF | View/Open |
This item is licensed under a Creative Commons License