Please use this identifier to cite or link to this item: http://ricaxcan.uaz.edu.mx/jspui/handle/20.500.11845/2773
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.other0000-0003-1186-435Xes_ES
dc.contributor.otherhttps://orcid.org/0000-0003-1186-435X-
dc.coverage.spatialGlobales_ES
dc.creatorEspinosa Proa, Sergio-
dc.date.accessioned2021-07-31T18:52:44Z-
dc.date.available2021-07-31T18:52:44Z-
dc.date.issued2021-07-31-
dc.identifierinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_ES
dc.identifier.issn2594-0449es_ES
dc.identifier.urihttp://ricaxcan.uaz.edu.mx/jspui/handle/20.500.11845/2773-
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.48779/rfdt-gg19-
dc.descriptionThe poet is a guardian of beauty. But only because he knows that with it and in front of it nothing can be done. If beauty is that which sustains itself from a spotless over time, the beautiful is because of its impotence. It is beautiful because it vanishes, because it changes, because it gives up its space: because it dies. Not when it dies, but because its mortality says that, being time, it is not, nor can it ever be, above or safe from it. It is beautiful because it cannot overcome time – because it is made of it, that is what it is – but it is because, as a limit, as a bar of waiting, its power refers to a margin, to an instant eviction of time, to a sort of fainting in duration.es_ES
dc.description.abstractEl poeta es un guardián de la belleza. Pero sólo porque sabe que con ella y ante ella no es posible hacer nada. Si la belleza es aquello que se sostiene a sí mismo desde un impoluto encima del tiempo, lo bello lo es por su impotencia. Es bello porque se desvanece, porque cambia, porque cede su espacio: porque muere. No cuando muere, sino porque su mortalidad dice que, siendo tiempo, no se encuentra, ni podrá jamás encontrarse, por encima o a salvo de él. Es bello porque no puede sobreponerse al tiempo —pues está hecho de ello, eso es lo que es—, pero lo es porque, en cuanto límite, en cuanto compás de espera, su poder remite a un margen, a un desahucio instantáneo del tiempo, a una suerte de desfallecimiento en la duración.es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUniversidad Autónoma de Zacatecases_ES
dc.relationhttp://www.filha.com.mx/publicaciones/edicion/2021-06/ver-lo-no-visible-por-sergio-espinosa-proaes_ES
dc.relation.urigeneralPublices_ES
dc.rightsAtribución-NoComercial-CompartirIgual 3.0 Estados Unidos de América*
dc.rightsAtribución-NoComercial-CompartirIgual 3.0 Estados Unidos de América*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/us/*
dc.sourceRevista Digital FILHA No. 25, pp. 1-12es_ES
dc.subject.classificationHUMANIDADES Y CIENCIAS DE LA CONDUCTA [4]es_ES
dc.subject.otherPinturaes_ES
dc.subject.otherEstéticaes_ES
dc.subject.otherRubenses_ES
dc.subject.otherFilosofía trágicaes_ES
dc.subject.otherTiempoes_ES
dc.subject.otherPaintinges_ES
dc.subject.otherAestheticses_ES
dc.subject.otherTragic philosophyes_ES
dc.subject.otherTimees_ES
dc.titleVer lo no visiblees_ES
dc.title.alternativeSee the not visiblees_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
Appears in Collections:*Documentos Académicos*-- UA Docencia Superior

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
20210731180538_no_visible.pdf244,9 kBAdobe PDFView/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons